Samedi 10 avril 2010 6 10 /04 /Avr /2010 10:24
coyoteguttari.jpg

Kayoko et Kouchi sont les deux artistes à l'origine de Coyote. Un groupe clairement intimiste et acoustique à travers une musique pop/folk sans artifice qui arrive à évader son auditoire vers des ambiances chaleureuses. Que ce soit en Anglais ou en Japonais, les chansons de Coyote arrivent à clairement toucher leur public et bien entendu Kochipan également ! La scène indépendante japonaise reste une valeur sûr musicale ! Kayoko a accepté de répondre à nos questions au nom du groupe.

 

Comment a commencé l'aventure de Coyote et comment en êtes vous venus à choisir ce nom pour votre groupe ?

 

Nous avions tous les deux déjà une carrière en tant qu'artistes solos quand nous avons commencé à avoir ce projet et nous espérions que nous nous pourrions faire quelque chose de différent par rapport à ce que nous avions fait auparavant. J'étais fasciné par le fait que nous pourrions tous les deux chanter et jouer de la guitare puisque nous pouvions tout simplement développer une certaine harmonie de cette façon. Kouchi a choisi le nom en référence à une chanson de Joni Mitchel car nous aimons tous les deux sa musique. Donc pas de regret, Coyote !

 

Comment travaillez vous ensemble et coordonnez vous votre travail avec Kouchi ?

 

Tout simplement l'un de nous amène une idée et nous la développons ensemble, en commençant par utiliser les cordes et les mélodies.

 

1-Coyote.JPG

 

Vos chansons peuvent être en Japonais et en Anglais. Comment choisissez vous l'une ou l'autre de ces langues pour vos chansons et comment les combinez vous à votre musique ?

 

Il n'y pas vraiment de règle mais quand j'écoute la chanson, elle même chante dans une langue...Bien sûr l'Anglais est ma seconde langue mais le processus n'est pas différent que lorsque je chante en Japonais puisque je commence souvent par créer les chansons avec les mélodies et les cordes.

 

Qu'est ce qui vous a amené à vous tournez vers des instruments traditionnels dans vos chansons ?

 

Nous utilisons ce que vous appelez des « instruments traditionnels » avec le dernier album. Deux guitares acoustiques, une basse acoustique et les voix. Tout simplement. Notre but est d'être à la hauteur de ce que vous pouvez entendre dans un concert live à travers le CD que vous ramenez à la maison.

 

6-venue.jpg

 

Lorsque nous voyageons à travers le monde de Coyote, nous pouvons avoir le sentiment de rencontrer à nouveau de bons amis grâce à un environnement intimiste même si le public ne comprends pas forcément la langue. Comment pouvez vous expliquer ces sensations et quel type de message voulez vous délivrer à travers votre musique ?

 

C'est une grand nouvelle pour nous. Spécialement avec des chansons comme « Okaeri » (ce qui signifie « bon retour à la maison » en Japonais)ou « Slow Down » qui retranscrivent ce genre d'impression je pense. Parfois nous échangeons avec notre public japonais, la traduction de nos chansons en langue anglaise mais nous pouvons faire vice versa. Dites le nous si vous êtes intéressés :)
Concernant le message, nous écoutons attentivement ce que la musique/la chanson essaye de dire et nous le convertissons naturellement.

 

Voyez vous ce genre d'ambiance durant vos concerts live et comment choisissez vous les endroits où vous faites vos représentations ?

 

Cela dépend du lieu de rendez-vous et habituellement nous n'allons pas dans des endroits où il y a un public dur...Mais nous ressentons ce moment où ils échangent leurs sensations avec nous et c'est une grande réaction chimique de la musique. Vous savez peut être que le public japonais tend à être très poli et calme alors que vous verrez sans doute comment ils réagissent à la musique avec une légère différence dans l'atmosphère. J'aime cette intensité.

 

Y-a-t-il une différence d'approche pour vous entre la préparation pour un concert et un enregistrement studio ?

 

Finalement, c'est quasiment la même chose.

 

8 CD1

 

Pouvez vous nous en dire plus sur votre dernier album. Comment avez vous travaillé sur celui-ci et que représente-t-il pour Coyote ?

 

L'album est un médium représentatif de la musique de Coyote à ce moment là et nous sommes très fiers de cela...L'enregistrement et le mixage furent réalisés par Haru Takamichi (aussi connu sous Haru-B) qui joue aussi de la basse pour nous. C'est un grand musicien de Jazz ( http://www.myspace.com/68733098) et avec ce CD il nous a aidé par sa grande habilité auditif à capter les bonnes sonorités pour l'enregistrement et ses grandes connaissances pour ancrer ces chansons. Pour le design du CD, Kouchi a travaillé dessus avec mon cousin Goro-maru( http://ameblo.jp/koyukitoisourou/). Vous verrez comment nous avons voulu que ce CD soit comme s'il était fait main lorsque vous ouvrez le packaging. Le travail artistique inclut des titres qui sont découpés sur des rubans et que nous avons mis manuellement sur un digipack blanc. Cela a pris un très long moment ne serait ce que pour terminer un CD mais cela valait le coup puisque nous voulions créer quelque chose qui représente notre musique d'une façon intimiste.


En dehors de Coyote, Kayoko vous avez aussi une vie artistique en solo. Est ce pour vous une manière différente d'exprimer votre musique et comment suivez vous les deux carrières ?

 

Actuellement je suis le plus gros de mon temps sur Coyote et ma carrière solo est un peu au pause, bien que j'écrive des chansons pour moi-même. La différence que j'intègre entre moi et Coyote est ...que j'accepte une différente approche de Kouchi et que de mon côté je ne fais pas une musique trop personnelle comparé à ce que je fais en solo. Je me concentre plus sur le noyau c'est à dire sur le fait de raconter une histoire. Par exemple, il a écrit la musique de « Okaeri » et j'ai mis les paroles par dessus. Je pouvais me ressentir dans cette chanson, ce qui signifie que je pouvais mettre ma propre personnalité à l'intérieur, mais dans le même temps je sentais que j'étais comme un des personnages créés par cette musique. C'était un grand moment car je pouvais sentir que je pouvais vraiment collaboré avec Kouchi pour la première fois.

 

Quel est votre souhait pour la suite de Coyote et avez vous un message pour le public Français ?

 

J'espère être plus productive et faire un album de 10-12 chansons avec plus de choix pour la prochaine fois. Faire des chansons à partir de texte est aussi un grand challenge que j'ai en tête. J'essaye toujours de creuser pour trouver un nouveau thème avec Coyote que je n'aurai pas pu exploiter avec mon projet solo.

Merci pour cette interview et j'espère rencontrer plus de public français car pour le moment je ne connais qu'une personne de France qui a acheté tous les CD de Coyote par internet...Il était vraiment adorable et il m'a dit qu'il avait également collectionné tous mes projets solos même ceux qui furent sortis dans le passé. Je suis impatiente de pouvoir en délivrer d'autres depuis le Japon :)
N'hesitez pas à nous contacter sur coyoteguitar@gmail.com pour acheter nos CD ou nous poser des questions.

Merci

 

 

© Photos : Coyote

© Interview réalisée par E-mail - Kochipan (avril 2010)


Un grand merci à Coyote et plus particulièrement à Kayoko pour avoir accepté de répondre à nos questions et pour leur accueil

 

Site officiel de Coyote

 

Si vous souhaitez acquérir l'album de Coyote, contactez le groupe directement à : coyoteguitar@gmail.com

Par Kochipan - Publié dans : Interviews - Communauté : ASIA
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Retour à l'accueil

Japan Expo 2012

japan-expo-logo.jpg

 

Du 5 au 8 Juillet 2012 à Paris-Villepinte !

Concert Flow (Juillet 2012)

Flow 300x250v2

Tsubasa : Concerts 2012

tsubasa2012.jpg

Partenaires

social

 

logo-mata-2.gif

 

hongfei

logo-nobinobi

WildSide-logo

vivrelejapon

200-40 ziyi

Communauté Kochipan

facebook

Groupe Facebook

Kochipan

Présentation

Recherche

Syndication

  • Flux RSS des articles
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés