|
La passion de l'Asie, Le partage des cultures !
www.kochipan.com
|
|
C'est à travers l'animation Japonaise que Suara s'est fait connaître du grand public puisqu'elle a chanté de nombreuses chansons pour des séries comme "Toheart2", "Utawarerumono", "Assatte no Houkou" ou bien encore "Tears to Tiara". Toutefois son univers musical va bien au delà de ces média et son talent vocal a tout simplement conquis un public bien plus large. Son 4ème album, Kizuna fut présenté cet été et à la veille de la sortie de son nouveau single "Akai Ito", qui est le générique du dessin animé "White Album", Suara, artiste aussi sensible que consciencieuse, nous a fait l'honneur de nous ouvrir les portes de son monde musical et de répondre à nos questions... |
Tu as étudié la langue indonésienne et c'est d'ailleurs de là que tu as pris ton nom de scène Suara qui signifie "Voix". Qu'est ce qui t'a donné envie de choisir plus particulièrement ce nom ?
Le grand public a fait connaissance avec toi et ta musique il y a 3 ans et tu viens de sortir ton 4ème album intitulé Kizuna. Quel regard
portes-tu sur le chemin parcouru et comment as tu travaillé pour Kizuna ?
La thématique sur le dernier album "Kizuna" est en train de changer et ne change pas. Ce sentiment grandit pour chaque chanteur avec chaque album, et la musique "Suara" qui m'habite depuis longtemps se construit et se libère. Je souhaite que les fans le ressentent avec cet album.
J'ai accru mon propre pouvoir d'expression et également amélioré mes compétences depuis que j'ai chanté beaucoup de chansons. Quand j'ai chanté les nouveaux morceaux de "Kizuna", je les ai exprimés naturellement avec mes aptitudes. J'ai donc choisi de poursuivre ma musique avec confiance dans des environnements que je connnais plus que sur des terrains complétement nouveaux.
En écoutant ton album on peut ressentir différents éléments et différentes atmosphères. Avec quelles sonorités te sens tu la plus proche et comment créés tu ton environnement musical et vocal ?
Je pense que c'est dur de communiquer des émotions en chantant une chanson. En premier lieu, lorsque la musique et les paroles sont établies, j'essaye de ne pas chanter avec émotion. C'est parce que je ne dois pas chanter avec un aspect subjectif. Tout d'abord donc j'écouter la chanson de manière objective et je recherche la manière de la chanter et de la communiquer de la meilleur façon possible. Je prononce les paroles encore et neocre, essyant de chanter les mots avec intonation, et rappeler ainsi le décor de l'oeuvre. Après je me prépare à la façon d'exprimer cette chanson, je m'imprègne de l'environnement de la chanson.
Dans l'exemple de "春夏秋冬(shunkashutou)"(NDR : Ce qui signifie les 4 saisons) sur l'album "Kizuna", je rappelle à ma mémoire les scènes originales japonaises et je me fais un point d'honneur à
ne pas chanter avec mes sentiments. J'exprime donc le côté éphémère de la nature et des saisons et d'une romance fragile.
Sur l'album "Kizuna" on peut entendre le travail que tu as réalisé sur l'anime "White Album". Comment fut conçu ce travail sur l'anime et quelle vision en as tu ?
Tout d'abord, l'histoire de "White album" prends place dans le show business des années 80 au Japon. Je désirais être une idole dans le monde de l'entertainment à cette période. En outre, j'étais intéressée par le dispositif de l'anime qui décrit une histoire amoureuse malsaine. Je m'attendais aux paroles des chansons qui décrivaient cet aspect dans "White Album". 舞い落ちる雪のように(Maiochiru Yuki no youni)", qui est le générique de fin de "White album", est la chanson qui décrit le véritable amour de l'héroine pour son amant.
Dans tes différentes chansons d'animation, quel est le processus de création ? As tu besoin d'avoir un lien particulier avec ces oeuvres ?
Les thèmes musicaux de ces dessins animés sont des chansons uniques qui se basent sur les sentiments des différents personnages qui sont donc décrits ici. Pour pouvoir chanter de tels thèmes il
faut que j'ai connaissance du scénario, du manga original et des jeux vidéos.
Durant l'enregistrement, l'anime n'est pas encore fini dans la plupart des cas et donc je dois compléter les trous avec mon imagination. J'aime imaginer le monde, mais je décide essentiellement
de la marche à suivre pour chanter la musique avec les conseils du producteur.
Dans le cas de "Free and Dream", le générique de début de "Tears to Tiara" j'ai du faire face à des difficultés durant l'enregistrement. La raison est qu'il s'agit d'une musique rock et que les
paroles sont écrites avec des mots durs. Le dispositif de l'anime est de la fantasy et la clef est l'amitié entre les hommes. C'était facile d'avoir un contact avec l'environnement mais difficile
à exprimer ce monde.
Par un processus d'essais et d'erreurs, bien que cela soit bien que je chante avec une voix lente ou profonde, j'ai décidé de chanter avec une voix lumineuse. La raison est que la chanson parle
de rêve, d'espoir et de liberté. Dans le studio d'enregistrement, j'ai beaucoup discuté de toute cela avec mon équipe.
Tu vas commencer l'année 2010 par un concert live à Shibuya. Comment te prépares tu à cet événement et qu'attends tu de cela ?
|
Album Kizuna disponible depuis le 19 août 2009 |
| Single Akai Ito - Sortie le 28 octobre 2009 |